Miq të bibliotekës-miq të librit..

Miq të bibliotekës-miq të librit..

Botimet e librave të poetes tetovare Sadije Aliti tani gjenden edhe në raftet e Bibliotekës së qytetit në Kërçovë.
Një bashkëpunim mes krijuesve mundësoi realizimin e aktivitetit, vizitë në bibliotekën e qyetit në Kërçovë .



Drejtori i INQK “KoçoRacin”në Kërçovë Mazllam Osmani, tha se është një kënaqësi dhe nder për ne kjo vizitë e një autorje nga Tetova, me kaq shumë botime dhe shprehi faleminderimet për autoren që i dhuroi botimet e saj në bibliotekën e qytetit, duke theksuar se kjo qëndër çdo herëka qenë mbështetëse e aktiviteteve kulturore dhe artistëve të zhanreve të ndryshme nga Kërçova e mëgjërë që kanë realizuar aktivitete dhe kanë shprehur dëshirë të bashkëpunojnë.


Në këtë delegacion pritës ishin edhe Adem Xheladini krijues dhe udhëheqës Klubi i Shkrimtarëve Shqiptarë PENESTIA- Kërçovë, Barije Çupi përfaqësuese nga biblioteka.
Motoja: “Dhuro një libër e krijo një miqësi”, i prin nismës së aktivitetit dhurim i librave nëpër biblioteka të qytetetve në hapësirat shqiptare, që botimet të jenë më afër lexuesit, tha mes tjerash Sadije Aliti.

“E nisa këtë aktivitet pikërisht në Kçërçovë, nëUskanën e lshtë dardane, në traditën e takimeve poetike “Hyjnesha Ilire Thanë”, ishte edhe kjo simbolika e dhurimit të librit të niste ecurinë nga ky qytet, pasi miqësia me libra çdo herë është e nevojshme, është e përjetshme”-tha Aliti.




Librat e dhuruar, botimet e poetes Sadije Aliti, do të shpërndahen nëpër bibliotekat kryesore të qyteteve në hapësirat shqiptare. Vlerësim dhe mirënjohje një kontributin i çmuar, për të gjithë librat sepse kjo është një nismë fisnike që të ndikojnë në pasurimin e bibliotekave. Bibliotekat janë ato që ndiejnë nevojën për libra, si instrumenti më i fuqishëm i shpërndarjes së njohurive dhe mjeti më efikas për të siguruar ruajtjen e këtyre njohurive.

Biografia
Sadije Aliti është poete, shkrimtare nga fshati glloegjë komuna e Tetovës. Ka diplomuar në Universitetin e Shkupit, profesoreshë e Gjuhës dhe Letërsisë Shqipe, ku edhe ka magjsitruar në shkencat e letërsisë.

Sadije Aliti më shumë se tre dekada në opinionin e gjërë është e njohur si gazetare, profesoreshë dhe mësimdhënëse e gjuhës shqipe, humaniste dhe aktiviste e sektorit qytetar sidomos në aspektin e fushëveprimit të të drejtave të grave, poete me 18 tituj të botuar. Vargu i Sadije Alitit, komunikon në disa gjuhë të botës, pasiqë është e përkthyer dhe botuar, si: sllovenisht, frëngjisht, gjermanisht, italisht, turqisht, arabisht, anglisht, greqisht, suedisht, maqedonisht, serbisht, rumunisht, maqedonisht, hungarisht, bullgarisht, danezisht, norvegjisht.

Ka marrë pjesë në disa festivale kombëtare e ndërkomëtare si në Slloveni, Turqi, Suedi, Mal të Zi, Shqipëri, Kosovë, Maqedoni, Preshevë, e të tjerë, ku edhe është e shpërblyer me çmime e mirënjohje të shumta.

Titujt e botuar nga Sadije Aliti:
1. “Koha Blu”, Shtëpia Botuese “Konica 95”, Tetovë, 1996;
2. “Dasmë zanash”, Shtëpia Botuese “Toena”, Tiranë, 2000;

3. “Vallëzim parajse”, Shtëpia Botuese “Arbëria Dizajn”, Tetovë, 2002;
4. “Fjalë të heshtura”, Shtëpia Botuese “Tringa Dizajn”, Tetovë, 2006;

5. “Valixhe kujtimesh”, Shtëpia Botuese “Tringa Dizajn”, Tetovë, 2008;
6. “Shkëndija është një dhe mbi të gjitha”, Sh.Sinani, Monografi,

Shtëpia Botuese “Tringa Dizajn”, Tetovë, 2009;
7. “A do t’më falësh nënë”, Shtëpia Botuese “Tringa Dizajn”, Tetovë, 2012;
8. “Sporti na bashkoi”, monografi, bashkautor me Sh. Sinani, Tetovë 2012;
9. “Dritë dashurie”-“ Lumina iubirii”, vëllim poetik, përkthim në gjuhën rumune,

Bukuresht, 2014;
10. “E nesërmja“ Shtëpia Botuese “Feniks”, Preshevë, 2014;

11. “Kurorë dashurie”-“ВЕНЕЦ НА ЉУБОВТА”, përkthim në gjuhën maqedone, Shtëpia

Botuese “Magor”, Shkup, 2015;
12. “Romaca dashurie”-“Liebesromanzen”- “Romancesd‘amour”, përkthim në gjuhën gjermane dhe franceze, Shtëpia Botuese “Albas” Tetovë-Tiranë, 2015;
13. “Të jesh i pari”, Sadije Aliti, Shaban Sinani, Monografi, Shtëpia Botuese “Arbëria”, Tetovë, 2016,

14. “Stinë dashurie”- “Dobaljubezni”, përkthim në gjuhën sllovene, Shtëpia Botuese “ “, Tetovë, 2017
15. “Mbretëri dashurie”- “Regnod’amore”, përkthim në gjuhën italiane, Tetovë, 2018

16. “Ylbere dashurie”-“Regnbågeskärlek”, përkthim në gjuhën suedeze, Tetovë, 2019
17. “Dashuri ëme”- „ANYASZERETET”-„IUBIRE DE MAMĂ”- Përkthim në gjuhën rumune dhe hungareze, poezi, Shtëpia Botuese , Prishtinë, 2019,

18.”Dashuri shtegtare”, poezi, Shtëpia Botuese , Prishtinë, 2019,
19. Aliti, Sadije: “Dashuri magjike”-“Mágikusszerelem”, Poezi-përkthim në gjuhën hungareze, Tetovë, 2020,
20. “UJËVARË DASHURIE”-„ΚΑΤΑΡΡΑΚΤΗΣ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ”, Poezi-përkthim në gjuhën greke, Tetovë, 2021,

Advertisement


Leave a Reply